Logo

Bachelor of Arts (Kiswahili)

BACHELOR OF ARTS (KISWAHILI)

Candidates registered for the BA Kiswahili degree draw their major area of study from any one of the following three tracks:
Language & Linguistics; Literature & its application; and Translation theory & Practice specializations. All the three tracks will complement each other and unpack Kiswahili studies from the perspective of blending theory and practice while ensuring relevance and response to contemporary and market needs such as emergent issues pertinent to language use; language structures; language planning & economy; language identity, nationalism, regionalism & globalization; linguistic & literary creativity, application and communication, to mention a few. Language diversity, pluralism and multilingualism in the face of national, regional & global communication needs on one hand, and information packaging and dissemination on the other inspire the creation of the translation theory and practice track.

Structure

Years 1 & 2
These are formative years that aim to introduce and ground the student in the core areas of Language, Linguistics, Literature and Translation studies. At the end of year two, the student should make an informed choice on the track of specialization s/he wishes to follow in the third and fourth years. Consequently, the structure of course requirements for the first two years are as follows:

First Year

First Semester

Code

Course

Units 

BKS 110

Introduction to Kiswahili Grammar                                          

3

KIS 110

Introduction to Language and Linguistics in Kiswahili       

3

KIS 111

Introduction to Kenya’s Linguistic Landscape                      

3

KIS 112

Introduction to Literary Appreciation in Kiswahili              

3

Second Semester

Code

Course

Units

BKS 120

Communication Skills in Kiswahili

3

BKS 121

Language Use in Kiswahili

3

BKS 122

Kiswahili Language and Culture

3

KIS 120

Introduction to Kiswahili Literature

3


Second Year

First Semester

Code

Course

Units

BKS 210

Theory and Practice of Translation and Interpretational

3

BKS 211

Kiswahili Literature and Gender

3

KIS 210

Theory and Analysis of Kiswahili Literature

3

KIS 211

Phonetics and Phonology in Kiswahili

3

KIS 212

Pre-20 Century Kiswahili Poetry

3


Second Semester

BKS 220

Research Methods in Kiswahili

3

BKS 221

Theory & Practice of Translation and Interpretation II

3

KIS 220

Oral Literature in Kiswahili

3

KIS 221

Kiswahili Morphology

3

BKS 220

Research Methods in Kiswahili

3


Third Year

First Semester

Code

Course

Units

BKS 310

Kiswahili Field Course and Seminar I

3

BKS 311

Theatre Arts in Kiswahili

3

Literature Specialization

KIS 310

Prose Works in Kiswahili

3

KIS 311

History and development of Kiswahili

3

KIS 312

Kiswahili Children’s Literature

3

Translation Specialization

KIS 311

History and development of Kiswahili

3

KIS 313

Translation and Criticism

3

KIS 314

Linguistics and Language of Translation 3

3

Language and Linguistics Specialization

KIS 310

Prose Works in Kiswahili

3

KIS 311

History and Development of Kiswahili

3

KIS 315

Pragmatics and Conversational Analysis

3


Second Semester

Code                     Course                                                                 

Units

BKS 320                Kiswahili Literary Devices and Criticism                  

3

Literature Specialization

KIS 321                 Drama and Theatre for Interventions                    

3

KIS 322                 Kiswahili Stylistics                                                            

3

KIS 399                 Kiswahili in Development                                            

3

Translation Specialization

KIS 320                 Sociolinguistics in Kiswahili                                          

3

KIS 399                 Kiswahili in Development                                            

3

KIS 324                 Translation and Information Manipulation           

3

Language and Linguistics Specialization

KIS 320                 Sociolinguistics in Kiswahili                                          

3

KIS 322                 Kiswahili Stylistics                                                            

3

KIS 399                 Kiswahili in Development                                            

3


Fourth Year

Second Semester

Code

Course

Units

BKS 120

Communication Skills in Kiswahili

3

BKS 121

Language Use in Kiswahili

3

BKS 122

Kiswahili Language and Culture

3

KIS 120

Introduction to Kiswahili Literature

3

First Semester

Code                     Title

Units

BKS 410                Kiswahili Field Course and Seminar II                      

3

BKS 411                Editorial Methods                                                           

3

Literature Specialization

KIS 411                 Modern Kiswahili Poetry                                             

3

KIS 413                 Kiswahili for Specific Purposes                                  

3

KIS 414                 Modern Kiswahili Drama                                              

3

Translation Specialization

KIS 410                 Kiswahili Semantics                                                        

3

KIS 411                 Modern Kiswahili Poetry                                             

3

KIS 413                 Kiswahili for Specific Purposes                                  

3

Language and Linguistics Specialization

KIS 410                 Kiswahili Semantics                                                        

3

KIS 411                 Modern Kiswahili Poetry                                             

3

KIS 413                 Kiswahili for Specific Purposes                                  

3


Second Semester

Code                     Course

Units

BKS 412                Discourse Analysis                                                          

3

Literature Specialization

KIS 420                 Kiswahili Syntax                                                               

3

KIS 421                 Comparative Literature in Kiswahili                        

3

KIS 422                 Kiswahili Literature and Health Issues                    

3

Translation Specialization

KIS 420                 Kiswahili Syntax                                                               

3

KIS 423                 Translated Literary Texts in Kiswahili                      

3

KIS 424                 Translation and Localization                                        

3

Language and Linguistics Specialization

KIS 420                 Kiswahili Syntax                                                               

3

KIS 421                 Comparative Literature in Kiswahili                         

3

KIS 425                 Historical and Comparative Linguistics                    

3


Electives

Electives

Code

Course

Units

ANT 214

Language & Culture

3

BSS 206

Classical Sociology Theory

3

SOC 212

Sociological Analysis

3

SOC 301/ (BSS 206):

Contemporary Sociological Theory

3

SOC 304

Sociology, Sex & Gender

3

BSS 312

Contemporary Political Ideology

3

SOC 314

Formal Organization

3

SOC 319

Social Stratification

3

ANT 312

Urbanization & Culture

3

ANT 317

Culture Change and Socio-economic Development

3

SOC 403

Comparative Development Strategies

3

SOC 408

Sociology of Organizations

3

ANT 413

Gender & Development

3

ANT 415

Culture & Personality

3

BLL 415

Writing for the Media (LIT)

3


Objectives/Admission

Objectives/Admission

 Objectives
  1. To train linguistics, literary and translation professionals capable of applying and utilizing Kiswahili in theirservice provision to society through various forms of deployment
  2. To prepare graduates to understand the interplay between language, literature and the unique multi-faceted linguistic environment to be found in Kenya, East Africa and the entire African continent.
  3. To enable learners to acquire competence in the use of Arabic and a variety of African languages through research and application.
  4. To introduce and expose learners to the Language debate in Africa from national, regional and international perspectives with focus on global intelligibility on one hand and grassroots uniqueness on the other.
  5. To foster an enhanced and rapid generation of research in African linguistics, literature and translation.
  6. To prepare Kiswahili scholars capable of handling translation of information in various fields both in Kiswahili and other languages.
  7. To prepare an all-round Kiswahili scholar-cum-translator and interpreter in restricted register/genres and also in a wide-range of fields, such as literature, politics, trade, commerce & economics; law, science, medicine,technology, etc.
  8. To produce graduates capable of documenting, analyzing and applying hitherto undocumented African languages that are not necessarily their native language(s) through research.
  9. To produce Kiswahili graduates who will work in various official and non official domains where English and other foreign languages are already in place so that the graduates’ contribution assists in making the dream of Kiswahili as another official language of Kenya a reality.
Admission Requirements
To be admitted into the degree programme, the applicant must fulfill the academic requirements as prescribed by Moi University.
In addition the applicant should have obtained at least a C+ in Kiswahili


Duration
The degree programme will take 8 (eight) semesters in four academic years (16-weeks).


Designed by Moi University ICT Directorate